Apprendre l’anglais : comprendre l’utilisation de since et for
Introduction
L’apprentissage de l’anglais peut sembler difficile pour les francophones, surtout quand il s’agit de maîtriser les nuances du temps. L’un des points qui cause souvent des erreurs concerne l’utilisation des mots since et for. Ces deux termes sont indispensables pour parler d’actions qui ont commencé dans le passé et qui continuent dans le présent. Savoir les utiliser correctement permet de communiquer avec précision et confiance. Cet article détaille leurs usages, fournit des exemples concrets et propose des astuces pour éviter les confusions fréquentes.
Present perfect et l’importance de since et for
Le present perfect sert à parler d’actions qui ont débuté dans le passé et qui ont un lien avec le présent. Il est souvent accompagné de mots qui indiquent la durée ou le point de départ d’une action. Par exemple, I have lived in Montreal for five years. She has worked here since 2015. Ces exemples montrent clairement comment since et for s’intègrent dans des phrases courantes. Comprendre cette logique est essentiel pour progresser en anglais et éviter des erreurs classiques.
La différence entre for et since
For : durée de temps
Le mot for est utilisé pour exprimer la durée totale d’une action ou d’un événement, sans se soucier du moment précis où il a commencé. Il indique combien de temps quelque chose dure. Par exemple : I have studied English for three years. We have waited for two hours. He has lived in Paris for six months. Dans tous ces cas, for est suivi d’une période de temps mesurable, comme des heures, des jours, des mois ou des années.
Since : point de départ
Since sert à indiquer le moment exact où une action a commencé. Il répond à la question depuis quand ? et montre que l’action continue toujours. Par exemple : I have lived in Montreal since 2015. She has worked here since January. They have been married since 2010. Depuis une date, un événement passé ou un point précis, since marque le début de l’action et relie le passé au présent.
Astuces pour ne pas se tromper
Pour choisir entre since et for, il est utile de poser la question suivante : depuis quand ou combien de temps. Si la réponse précise un point de départ, utilisez since. Si elle indique une durée, utilisez for. Par exemple : Depuis combien de temps habites-tu ici ? I have lived here since 2010. Pendant combien de temps as-tu habité ici ? I have lived here for ten years. Cette méthode simple évite la plupart des erreurs courantes.
Il faut aussi se méfier des traductions littérales. Le mot français depuis peut correspondre à since ou for selon le contexte. Le mot pendant correspond généralement à for. Observer la structure anglaise permet de mieux comprendre la logique.
Exemples supplémentaires pour pratiquer
Avec le present perfect : I have worked in this company for five years. She has studied French since 2018. We have lived here for a long time. He has been sick since last Monday. Ces phrases montrent la différence entre la durée et le point de départ. Avec le present perfect continuous, la règle reste la même : I have been reading this book for two hours. She has been learning Spanish since last summer.
Erreurs fréquentes des francophones
Dire I have lived here since five years est incorrect. La correction est I have lived here for five years. Il est incorrect de dire She has worked here for 2010 ; la forme correcte est She has worked here since 2010. Une autre erreur fréquente consiste à confondre le present perfect et le passé simple. Par exemple, I lived in London since 2015 est incorrect ; il faut dire I have lived in London since 2015.
Astuces pour retenir facilement
Pour mémoriser la différence, rappelez-vous : How long ? → for, Since when ? → since. Visualiser une ligne du temps aide également. Since correspond à un point précis, for mesure la distance temporelle. Il est conseillé de faire des exercices simples : compléter des phrases avec since ou for, ou traduire des phrases françaises. Par exemple, J’habite ici depuis 5 ans devient I have lived here for 5 years.
Pourquoi maîtriser since et for est important
Utiliser correctement since et for améliore la fluidité et la précision en anglais. Ces mots apparaissent souvent dans la vie quotidienne et dans l’écriture. Ils permettent d’exprimer clairement le début d’une action ou sa durée totale. Les erreurs dans leur emploi peuvent rendre une phrase confuse. Les apprenants qui maîtrisent cette distinction gagnent en confiance et parlent plus naturellement.
Exercices pour s’entraîner
Complétez avec since ou for : I have lived here ___ 2012. She has been studying English ___ three months. We have been friends ___ childhood. He has worked at this company ___ 2009. Traduisez les phrases suivantes en anglais : J’apprends l’anglais depuis 2015. Nous attendons depuis deux heures. Elle travaille ici depuis janvier. Il habite ici depuis longtemps. Les réponses : since, for, since, since ; I have been learning English since 2015 ; We have been waiting for two hours ; She has worked here since January ; He has lived here for a long time.
Conclusion
Maîtriser since et for est essentiel pour progresser en anglais. La distinction est simple : since marque le point de départ, for indique la durée. Les francophones doivent pratiquer avec des exemples concrets pour éviter les traductions littérales. En utilisant ces mots dans vos conversations, vous parlerez plus naturellement et éviterez les erreurs fréquentes. L’entraînement régulier et l’observation des natifs vous permettront d’acquérir cette compétence rapidement et de gagner en confiance.




